Miről szól és miért jelenik itt is meg?
A Nashville-i nyilatkozat egy olyan, az emberi szexualitással és a nemi szerepekkel kapcsolatos modern hitvallás, amelyet konzervatív, evangéliumi, protestáns teológusok és lelkészek szerkesztettek. Az online felületen 2017. augusztus 29-én, angol nyelven megjelent nyilatkozat egy preambulumot és 14 cikkelyt tartalmaz, melyet legelőször több mint 150 keresztény vezető személyiség írt alá, azóta pedig már sokezer. A nyilatkozat direkt módon az LMBTQ lobbi által propagált szexuális formákra és a melegházasság intézményére válaszul íródott, melynek káros ideológiáját és bibliaellenes gyakorlatát számos egyházi személy és közösség tette magáévá, vagy szimpatizál vele szerte a világban – így hazánkban is.
Célunk
azzal, hogy ezen az oldalon is közzétesszük, hármas:
- legelőször
is itt is szeretnénk kiállni az emberi szexualitással és a nemi szerepekkel
kapcsolatos biblikus bizonyságtétel mellett, és ezzel megerősíteni a magunk
számára is azt. Ezt nem valami, vagy valakik ellen támadva szeretnénk tenni, de mindenképpen
hitünk védelmében, Isten kinyilatkoztatott igéjéhez való hűségre törekedve.
- másrészt
szeretnénk a magunk eszközeivel is azt munkálni, hogy a nyilatkozatot magyar
nyelven is minél szélesebb körben és minél többek megismerhessék.
- végül szeretnénk arra is lehetőséget biztosítani, hogy
keresztény felekezetektől függetlenül a magyar nyelven beszélők is
megvallhassák keresztény hitüket ebben a ma aktuális témában és aláírhassák anyilatkozatot ezzel is kifejezve az evangéliumi hitben való összetartozásunkat.
A következőkben a nyilatkozat magyar fordítása és az eredeti angol szövege olvasható. A magyar fordítást Márkus Kinga és Márkus Tamás András készítették, mely megjelent 2017. szeptember 10-én az www.evangelikalcsoport.hu oldalon.
A Nashville-i nyilatkozat
Szövetség a biblikus szexualitásért
„Tudjátok meg, hogy az ÚR az Isten! Ő alkotott minket, az övéi vagyunk!” – Zsolt 100,3
Nashville Statement
A coalition for biblical sexuality
“Know that the LORD Himself is God; It is He who has made us, and not we ourselves…” – Psalm 100:3
Preambulum
Az
evangelikál keresztyének a 21. század hajnalán történelmi átmenet időszakában
élnek. Az egyre inkább poszt-keresztyénné váló nyugati kultúra erőteljesen
felülvizsgálta az utóbbi időszakban azt, hogy mit is jelent embernek lenni. Ez
legfőképp abban nyilvánult meg, hogy a korszellem az emberi életre vonatkozó
isteni terv szépségében már nem gyönyörködik, vagy nem is ismeri azt. Sokan
tagadják, hogy Isten teremtette az embert Önnön dicsőségére, és hogy jó
szándéka magában foglalná férfiként és nőként való személyes és fizikai
felépítettségünket. Általános elgondolás, hogy az ember férfi és női identitása
nem része Isten gyönyörűséges tervének, hanem sokkal inkább az egyén autonóm
preferenciáinak kifejeződése. Istennek teremtményeit érintő jóságos
elgondolását, mint a teljes és tartós öröm útját helyettesítik az olyan
rövidlátó alternatív utak, amelyek előbb-utóbb megrontják az emberi életet, és
megsértik az Istent.
Korunk
világi szelleme nagy kihívást jelent a keresztyén egyház számára. Vajon az Úr
Jézus Krisztus egyháza elveszítheti bibliai meggyőződését, tisztaságát és
bátorságát, és belesimul a korszellembe? Vagy képes szilárdan kitartani az élet
igéje mellett, és bátorságot merítve Jézustól, szégyenkezés nélkül hirdetni az
Ő útját, az egyedül életre vezető utat? Vajon meg tudja őrizni világos, a
jelenkori kultúrával ellentétes tanúságtételét egy olyan világgal szemben,
amely úgy tűnik, pusztulásra van ítélve?
Meg vagyunk
róla győződve, hogy a mi generációnk számára hűségesnek lenni azt jelenti, hogy
újra deklaráljuk a világ valódi és igaz történetét, és abban a mi helyünket –
különösképpen úgy, mint férfiak és nők. A keresztyén Szentírás azt tanítja,
hogy csak egy Isten van, aki mindenek egyedüli Teremtője és Ura. Minden ember
egyedül neki tartozik szeretetteljes hálaadással, szívből jövő, őszinte
dicsérettel és teljes engedelmességgel. Ez az út nem csak az Isten dicsőítését
foglalja magába, hanem önismeretünket is. Ha megfeledkezünk a Teremtőnkről, úgy
elfelejtjük azt is, hogy kik vagyunk, és hogy önmaga számára teremtett minket.
Nem ismerhetjük meg magunkat igazán anélkül, hogy ne ismernénk igazán azt, aki
teremtett minket. Nem mi teremtettük magunkat. Nem vagyunk a magunkéi. Valódi
identitásunkat – férfi és a női identitásunkat – Istentől kaptuk. Nem csak hogy
ostoba, de reménytelen próbálkozás is mássá változtatni magunkat, mint amivé
Isten teremtett bennünket.
Hisszük, hogy Istennek teremtésével kapcsolatos
szándéka és az üdvösség általa felkínált útja arra szolgál, hogy a legnagyobb
dicsőséget jelentse számára és a legnagyobb jóban részesítsen bennünket. Isten
jóságos terve biztosítja számunkra a legteljesebb szabadságot. Jézus azt
mondta, hogy azért jött, hogy életünk legyen, mégpedig túláradó módon. Ő
mellettünk van, és nem ellenünk. Ennélfogva – abban a reményben, hogy Krisztus
egyházát szolgáljuk és Istennek az emberi szexualitásra vonatkozó jóságos
szándékáról teszünk tanúságot, amelyet a Szentírásban nyilatkoztatott ki
számunkra -, a következő megvallásokat és tagadásokat nyilvánítjuk ki.
Preamble
Evangelical Christians at the dawn of the twenty-first century find themselves living in a period of historic transition. As Western culture has become increasingly post-Christian, it has embarked upon a massive revision of what it means to be a human being. By and large the spirit of our age no longer discerns or delights in the beauty of God’s design for human life. Many deny that God created human beings for his glory, and that his good purposes for us include our personal and physical design as male and female. It is common to think that human identity as male and female is not part of God’s beautiful plan, but is, rather, an expression of an individual’s autonomous preferences. The pathway to full and lasting joy through God’s good design for his creatures is thus replaced by the path of shortsighted alternatives that, sooner or later, ruin human life and dishonor God.
This secular spirit of our age presents a great challenge to the Christian church. Will the church of the Lord Jesus Christ lose her biblical conviction, clarity, and courage, and blend into the spirit of the age? Or will she hold fast to the word of life, draw courage from Jesus, and unashamedly proclaim his way as the way of life? Will she maintain her clear, counter-cultural witness to a world that seems bent on ruin?
We are persuaded that faithfulness in our generation means declaring once again the true story of the world and of our place in it—particularly as male and female. Christian Scripture teaches that there is but one God who alone is Creator and Lord of all. To him alone, every person owes glad-hearted thanksgiving, heart-felt praise, and total allegiance. This is the path not only of glorifying God, but of knowing ourselves. To forget our Creator is to forget who we are, for he made us for himself. And we cannot know ourselves truly without truly knowing him who made us. We did not make ourselves. We are not our own. Our true identity, as male and female persons, is given by God. It is not only foolish, but hopeless, to try to make ourselves what God did not create us to be.
We believe that God’s design for his creation and his way of salvation serve to bring him the greatest glory and bring us the greatest good. God’s good plan provides us with the greatest freedom. Jesus said he came that we might have life and have it in overflowing measure. He is for us and not against us. Therefore, in the hope of serving Christ’s church and witnessing publicly to the good purposes of God for human sexuality revealed in Christian Scripture, we offer the following affirmations and denials.
1. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy a házasságot Isten egy férfi és egy nő szövetségi, nemi, gyümölcsöző és
élethosszig tartó egységeként tervezte, mint férj és feleség számára, aminek
célja, hogy kiábrázolja Krisztus és az ő menyasszonya, az egyház közötti
szövetségi szeretetet.
TAGADJUK, hogy Isten a házasságot homoszexuális,
poligám, vagy „többszerelmű” kapcsolatként tervezte. Azt is TAGADJUK, hogy a
házasság csupán emberi szerződés, és nem egy Isten előtt megkötött szövetség.
Article 1
WE AFFIRM that God has designed
marriage to be a covenantal, sexual, procreative, lifelong union of one man and
one woman, as husband and wife, and is meant to signify the covenant love
between Christ and his bride the church.
WE DENY that God has designed marriage to be a
homosexual, polygamous, or polyamorous relationship. We also deny that marriage
is a mere human contract rather than a covenant made before God.
2. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy Isten minden embernek kinyilatkoztatja akaratát a házasságon kívüli tiszta
életre és a házasságon belüli hűségre vonatkozóan.
TAGADJUK, hogy akármilyen szeretet, vágy vagy
kötődés bármikor is igazolhatná akár a házasság előtti, vagy a házasságon
kívüli szexuális kapcsolatot, valamint azt is, hogy igazolhatna bármilyen
szexuális erkölcstelenséget.
Article 2
WE AFFIRM that God’s revealed
will for all people is chastity outside of marriage and fidelity within
marriage.
WE DENY that any affections, desires, or commitments
ever justify sexual intercourse before or outside marriage; nor do they justify
any form of sexual immorality.
3. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy Isten Ádámot és Évát, az első emberi lényeket saját képére, Isten előtti
egyenlő személyekként, külön férfinak és nőnek teremtette.
TAGADJUK, hogy a férfiak és a nők közötti, isteni
teremtettségükből fakadó különbség azt jelentené, hogy értékükben és
méltóságukban különböznének.
Article 3
WE AFFIRM that God created Adam
and Eve, the first human beings, in his own image, equal before God as persons,
and distinct as male and female.
WE DENY that the divinely ordained differences between
male and female render them unequal in dignity or worth.
4. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy a férfiak és nők közötti, Isten által rendelt különbségek Isten eredeti
teremtési tervét tükrözik, és az ember javát és kiteljesedését szolgálják.
TAGADJUK, hogy ezek a különbségek a bűnbeesés, vagy
egy olyan tragikus esemény következményei volnának, amely helyreállítást
igényel.
Article 4
WE AFFIRM that divinely ordained
differences between male and female reflect God’s original creation design and
are meant for human good and human flourishing.
WE DENY that such differences are a result of the Fall
or are a tragedy to be overcome.
5. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy a nők és a férfiak közötti különbségekből fakadó reprodukciós struktúrák
szerves részét képezik Isten azon tervének, hogy férfiként és nőként
tekinthetünk magunkra.
TAGADJUK, hogy fizikai elváltozások vagy
pszichológiai körülmények érvénytelenítenék az Isten által létrehozott
kapcsolatot a biológiai nem, és a férfi vagy női önmeghatározás között.
Article 5
WE AFFIRM that the differences
between male and female reproductive structures are integral to God’s design
for self-conception as male or female.
WE DENY that physical anomalies or psychological
conditions nullify the God-appointed link between biological sex and
self-conception as male or female.
6. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy azok, akik a nemi fejlődést akadályozó fizikai rendellenességgel
teremtettek Isten képére, méltóságukban és értékükben nem különböznek Isten
többi képmásától. Jézus Urunk így beszél róluk: „Mert vannak nemzésre
alkalmatlanok, akik anyjuk méhétől így születtek.” Mint ahogy mások is, ők is
örömmel meghívást kapnak Jézus Krisztus követésére, és amennyiben ismert,
biológiai nemük szerint kell élniük.
TAGADJUK, hogy ha egy személy biológiai neme
bizonytalan, akkor képtelen lenne gyümölcsöző életet élni Krisztusban való
örömteli engedelmességgel.
Article 6
WE AFFIRM that those born with a
physical disorder of sex development are created in the image of God and have
dignity and worth equal to all other image-bearers. They are acknowledged by
our Lord Jesus in his words about “eunuchs who were born that way from their mother's
womb.” With all others they are welcome as faithful followers of Jesus Christ
and should embrace their biological sex insofar as it may be known.
WE DENY that ambiguities related to a person’s
biological sex render one incapable of living a fruitful life in joyful
obedience to Christ.
7. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy férfiként és nőként való önmeghatározásunknak Istennek a teremtettségben
és a megváltásban megnyilvánuló szent céljait kell szolgálnia, ahogy azt a
Szentírásban is kinyilatkoztatta.
TAGADJUK, hogy a homoszexuális vagy transznemű
önmeghatározás összhangban állna Istennek a teremtettségben és a megváltásban kinyilatkoztatott
szent céljaival.
Article 7
WE AFFIRM that self-conception as
male or female should be defined by God’s holy purposes in creation and
redemption as revealed in Scripture.
WE DENY that adopting a homosexual or transgender
self-conception is consistent with God’s holy purposes in creation and
redemption.
8. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy azok az emberek, akik vonzalmat éreznek saját nemük tagjai iránt, ugyanúgy
gazdag, gyümölcsöző, Istennek tetsző életet élhetnek a Jézus Krisztusba vetett
hitük által, amennyiben – ahogy minden keresztyén, – tisztaságban élik az
életüket.
TAGADJUK, hogy az azonos nem iránt érzett szexuális
vonzalom Isten eredeti teremtésének természetes része lenne, de azt is, hogy ez
a vonzalom bárkit is elszakíthatna az evangélium reményétől.
Article 8
WE AFFIRM that people who
experience sexual attraction for the same sex may live a rich and fruitful life
pleasing to God through faith in Jesus Christ, as they, like all Christians,
walk in purity of life.
WE DENY that sexual attraction for the same sex is part
of the natural goodness of God’s original creation, or that it puts a person
outside the hope of the gospel.
9. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy a bűn torzítja a szexuális vágyakat azáltal, hogy elvonja azt a házasság
szövetségéből a szexuális erkölcstelenség felé. Ez a torzulás egyaránt
vonatkozik heteroszexuális és homoszexuális erkölcstelenségre is.
TAGADJUK, hogy a szexuális erkölcstelenségre
irányuló tartós vágy igazolná az erkölcstelen szexuális viselkedést.
Article 9
WE AFFIRM that sin distorts
sexual desires by directing them away from the marriage covenant and toward
sexual immorality— a distortion that includes both heterosexual and homosexual immorality.
WE DENY that an enduring pattern of desire for sexual
immorality justifies sexually immoral behavior.
10. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy bűnös dolog a homoszexuális erkölcstelenséget vagy a transzgender
jelenséget jóvá hagyni, és hogy egy ilyesfajta jóváhagyás a keresztyén hűségtől
és tanúságtételtől való lényegi eltérést eredményez.
TAGADJUK, hogy a homoszexuális vagy transzgender
erkölcstelenség olyan erkölcsileg semleges téma, amely felől hívő keresztyének
tetszés szerint dönthetnének, hogy elfogadják azt, vagy helytelenítik.
Article 10
WE AFFIRM that it is sinful to
approve of homosexual immorality or transgenderism and that such approval
constitutes an essential departure from Christian faithfulness and witness.
WE DENY that the approval of homosexual immorality or
transgenderism is a matter of moral indifference about which otherwise faithful
Christians should agree to disagree.
11. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy a mi feladatunk az igazságot szeretetben közölni minden időben, akkor is,
mikor egymásról, mint férfiakról és nőkről beszélünk.
TAGADUNK minden olyasfajta kötelezettséget, amely
során méltatlanul beszélünk Isten tervéről a férfit és a nőt illetően, akik
Isten képmásainak a hordozói.
Article 11
WE AFFIRM our duty to speak the
truth in love at all times, including when we speak to or about one another as
male or female.
WE DENY any obligation to speak in such ways that
dishonor God’s design of his imagebearers as male and female.
12. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy Isten Krisztusban való kegyelme könyörületes bocsánatot és átformáló erőt
is nyújt, és hogy ez a megbocsátás és erő teszi képessé Jézus követőjét, hogy
megöldökölje bűnös vágyait, és Istenhez méltó módon éljen.
TAGADJUK, hogy Isten Krisztusban való kegyelme
elégtelen lenne bármilyen szexuális bűn megbocsájtására, vagy hogy ne adhatna
erőt minden szexuális bűnbe keveredett hívőnek ahhoz, hogy szent életet
folytasson.
Article 12
WE AFFIRM that the grace of God
in Christ gives both merciful pardon and transforming power, and that this
pardon and power enable a follower of Jesus to put to death sinful desires and
to walk in a manner worthy of the Lord.
WE DENY that the grace of God in Christ is
insufficient to forgive all sexual sins and to give power for holiness to every
believer who feels drawn into sexual sin.
13. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy Istennek Krisztusban való kegyelme elegendő a bűnösöknek arra, hogy
elhagyják transznemű önmeghatározásukat, és isteni türelemmel képesek legyenek
elfogadni az Isten által rendelt kapcsolatot az adott személy biológiai neme,
és férfiként vagy nőként való önmeghatározása között.
TAGADJUK, hogy Isten Krisztusban való kegyelme
szentesíthetne olyan önképet, amely nem felel meg Isten kinyilatkoztatott
akaratának.
Article 13
WE AFFIRM that the grace of God
in Christ enables sinners to forsake transgender selfconceptions and by divine
forbearance to accept the God-ordained link between one’s biological sex and
one’s self-conception as male or female.
WE DENY that the grace of God in Christ sanctions self-conceptions
that are at odds with God’s revealed will.
14. cikkely
MEGVALLJUK,
hogy Jézus Krisztus a bűnösök megmentéséért jött a világba, ezért Krisztus
halála és feltámadása bocsánatot ad minden bűnre és örök életet jelent mindenki
számára, aki megbánja bűneit és Krisztusban úgy bízik, mint aki egyedüli
Megváltó, Úr, és a legnagyobb kincs.
TAGADJUK, hogy Isten karja túl rövid lenne ahhoz,
hogy mindenkit megmentsen, vagy hogy lenne olyan bűnös, akit ne tudna elérni.
Article 14
WE AFFIRM that Christ Jesus has
come into the world to save sinners and that through Christ’s death and
resurrection forgiveness of sins and eternal life are available to every person
who repents of sin and trusts in Christ alone as Savior, Lord, and supreme
treasure.
WE DENY that the Lord’s arm is too short to save or
that any sinner is beyond his reach.